SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Directions: Translate the following text into English.
传说在漓江淹死的水手变成了鬼,这种鬼会拽航行于急流中的船只,当船经过村庄,竹林和迷雾萦绕的山冈的时候,船上的人有种面对一幅中国国画而觉得时间倒流的感觉。本地的筏子实际上依然靠人力拖着逆流而上,有些是由男人和女人牵引。
途中,著名的山景映入眼帘:象鼻山就在桂林郊外,象一头在河边吸水的大象,老人峰象一幅侧身人头和颈项,还有攀满各种颜色藤蔓的壁山,壁山又叫九马山,象形态各异的一群马或引颈嘶叫,或躬身饮水、或卧地歇息。船经过锣鼓滩;湍急的流水声象锣鼓。再往前去就是叠锦山和月牙山;叠锦山上披满色彩斑斓的植被,月牙山顶上有一半月形洞穴。
The coat was far too big—it ____ (整个包起来) him.
Nowadaysitismoreconvenientandeasierforpeopletotraveltoothercountries.Doyouthinkthepositiveeffectsexceedthenegativeeffects?
Mrs.Londonhas____thatsheisunabletogetajob.
- A.suchsmalleducation
- B.solittleeducation
- C.asuchlittleeducation
- D.asosmalleducation
Roy:______It'sgettinglate.
Ellen:Mustyougosoon?
- A.Oh,it'salreadyteno'clock.
- B.It'sraining.
- C.It'sdarkoutside.
- D.ShallIstayhereabitlonger?
Thepurposeofyourresumeisto_____enoughinterestinyoutohaveanemployercontactyouforaninterview.
- A.assemble
- B.generate
- C.yield
- D.gather