奋学网 >学历教育 >外语类 >试题详情
题目

SECTION A CHINESE TO ENGLISH

Directions: Translate the following text into English.

加拿大的温哥华1986年刚刚度过百岁生日,但城市的发展令世界瞩目。以港立市,以港兴市,是许多港口城市生存发展的道路。经过百年开发建设,有着天然不冻良港的温哥华,成为举世闻名的港口城市,同亚洲、大洋洲、欧洲、拉丁美洲均有定期班轮,年货物吞吐量达到8000万吨,全市就业人口中有三分之一从事贸易与运输行业。

温哥华(Vancouvcr)的辉煌是温哥华人智慧和勤奋的结晶,其中包括多民族的贡献。加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万。吸收外来移民,是加拿大长期奉行的国策。可以说,加拿大除了印第安人外,无一不是外来移民,不同的只是时间长短而已。温哥华则更是世界上屈指可数的多民族城市。现今180万温哥华居民中,有一半不是在本地出生的,每4个居民中就有1个是亚洲人。而25万华人对温哥华的经济转型起着决定性的作用。他们其中有一半是近5年才来到温哥华地区的,使温哥华成为亚洲以外最大的中国人聚居地。

提示:未搜索到的试题可在搜索页快速提交,您可在会员中心"提交的题"快速查看答案。
答案
查看答案
搜题
相关试题

Mrs.Londonhas____thatsheisunabletogetajob.

  • A.suchsmalleducation
  • B.solittleeducation
  • C.asuchlittleeducation
  • D.asosmalleducation

Thepurposeofyourresumeisto_____enoughinterestinyoutohaveanemployercontactyouforaninterview.

  • A.assemble
  • B.generate
  • C.yield
  • D.gather

Roy:______It'sgettinglate.

Ellen:Mustyougosoon?

  • A.Oh,it'salreadyteno'clock.
  • B.It'sraining.
  • C.It'sdarkoutside.
  • D.ShallIstayhereabitlonger?

The coat was far too big—it ____ (整个包起来) him.

Nowadaysitismoreconvenientandeasierforpeopletotraveltoothercountries.Doyouthinkthepositiveeffectsexceedthenegativeeffects?

关于我们  |  免责声明  |  联系我们  |  会员须知

Copyright © 奋学网(www.fxuexi.com)All Right Reserved.湘ICP备2021013332号-3

联系我们 会员中心
返回顶部